2015年9月6日日曜日

Ein Stück Zeitungspapier(一片の新聞紙が):第35週 by Ernst Meister(1911~1979)


Ein Stück Zeitungspapier(一片の新聞紙が):第35週 by Ernst Meister1911~1979    




【原文】

Ein Stück Zeitungspapier

Liegt herum, gilb,      Zerknüllt                      Auch
wurde gebraucht,      Nachrichten, Tode,     Fliegen
bei Zittergras              der Wind                      sind
räkelt es sich.              beschnuppert sie.       interessiert.


【散文訳】

一片の新聞紙が

周りに落ちてゐて、黄色くなつて  
消費されて            
小判草の傍に           
手足をだらりと伸ばしてゐる    

皺くちゃになつて
報道が、死者たちが
風が
これらをくんくん鼻を鳴らして嗅いでゐる。

蠅も
また
面白がつて
ゐる。


【解釈と鑑賞】


この詩人は、ドイツの詩人です。

https://de.wikipedia.org/wiki/Ernst_Meister_(Schriftsteller)

数多くの詩集を出版してをります。

この詩は、再現が出来ませんでしたが、3つのそれぞれの詩のまとまりは、【原文】にあるやうに横に並んでゐて、それぞれの間に縦に傍線が引かれてゐて、それぞれの詩が謂はば新聞の断片のやうに見えるやうに工夫されてをります。

視覚的な効果も狙つた詩といへませう。


視覚的な効果も狙つた詩といへませう。






0 件のコメント: