2012年10月24日水曜日

第45週: 無題 by 俵万智(1962 - )




第45週: 無題 by 俵万智(1962 - ) 

【原文】

"Kalt ist's heute!"
sag ich, und zurück 
kommt
"Kalt ist's heute!"
… diese Wärme,
dass da einer ist,
der Antwort gibt!

【散文訳】

「寒いね、今日は」
と、わたしがいうと、返って
来るのは
「寒いね、今日は」
…この暖かさ
返事をしてくれる
誰かがいるということ!

【解釈と鑑賞】

今回は、俵万智さんの歌でした。

もともと日本語の詩ですから、解釈は不要かと思います。

原詩、もとの歌をご存知の方は、お教え下さい。

1 件のコメント:

岩田英哉 さんのコメント...

教えて下さる方があって、原詩は、次の通りです。


「寒いね」と話しかければ「寒いね」と答える人のいるあたたかさ

                              (『サラダ記念日』)