2013年9月21日土曜日

【Eichendorfの詩 43】Saengerleben (歌人の人生)


【Eichendorfの詩 43】Saengerleben (歌人の人生) 

【原文】

Saengerleben

Singen kann ich nicht wie du
Und wie ich nicht der und jener,
Kannst du's besser, sing frisch zu!
Andre singen wieder schoener,
Droben an dem Himmelstor
Wird's ein wunderbarer Chor.


【散文訳】

歌人(うたびと)の人生

わたしはお前のように歌うことができないよ
そして、わたしは名のあるこの歌手やあの歌手ではないので
お前はもっと上手に歌うことができる。新鮮に歌ってくれ!
他の人々は、再びもっと美しく歌っているよ
あの上、天の門のところで
それは、素晴らしい合唱になっているよ。


【解釈と鑑賞】

この詩の話者が歌人というのではなく、歌人を歌った詩ということになるでしょう。

美しく歌うことのできない話者が、美しく歌うことのできる歌人のことを歌っている。


0 件のコメント: